ID:
70320
Tipo Insegnamento:
Opzionale
Durata (ore):
60
CFU:
12
SSD:
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA
Url:
MANAGER DEGLI ITINERARI CULTURALI/Percorso Comune Anno: 1
Anno:
2024
Dati Generali
Periodo di attività
Annualità Singola (30/09/2024 - 23/05/2025)
Syllabus
Obiettivi Formativi
Al termine del corso lo/la studente sarà in grado di
- riconoscere testi specialistici sulla base di determinate caratteristiche linguistiche inerenti, in modo particolare, al lessico e alla sintassi;
- descrivere i tratti caratterizzanti testi di natura argomentativa;
- individuare le più importanti mosse e regole argomentative con riferimento a diverse „Textsorten“;
- analizzare testi divulgativi di natura turistica;
- presentare oralmente i testi analizzati.
Gli/le studenti acquisiranno le abilità comunicative in lingua tedesca a livello di espressione e comprensione scritta e orale (A2+/B1). Al 1° semestre il corso verte sulle basi della lingua tedesca, al 2° semestre verrà insegnato un linguaggio specifico per il turismo.
- riconoscere testi specialistici sulla base di determinate caratteristiche linguistiche inerenti, in modo particolare, al lessico e alla sintassi;
- descrivere i tratti caratterizzanti testi di natura argomentativa;
- individuare le più importanti mosse e regole argomentative con riferimento a diverse „Textsorten“;
- analizzare testi divulgativi di natura turistica;
- presentare oralmente i testi analizzati.
Gli/le studenti acquisiranno le abilità comunicative in lingua tedesca a livello di espressione e comprensione scritta e orale (A2+/B1). Al 1° semestre il corso verte sulle basi della lingua tedesca, al 2° semestre verrà insegnato un linguaggio specifico per il turismo.
Prerequisiti
Non ci sono prerequisiti.
Metodi didattici
Le lezioni teoriche prevedono un’analisi delle strutture della lingua tedesca anche attraverso diverse attività recettive (lettura, ascolto) e produttive (scrittura e espressione orale), nonché presentazioni dei propri lavori di ricerca su aspetti analizzati della lingua settoriale nell’ambito del turismo.
Metodi d’insegnamento delle lezioni teoriche:
- Lezioni frontali d'impulso sui rispettivi argomenti
- Esercizi pratici, discussioni e riflessioni critiche in piccoli gruppi e in plenaria
- Presentazioni e discussione di esempi pratici
Il corso prevede delle esercitazioni linguistiche con lettori madrelingua da ottobre a maggio.
È FORTEMENTE RACCOMANDATA LA FREQUENZA E LA PARTECIPAZIONE ATTIVA SIA ALLE LEZIONI TEORICHE CHE AL LETTORATO, FONDAMENTALE PER L'ACQUISIZIONE DI COMPETENZE PRATICHE ATTRAVERSO ESERCIZI DI GRAMMATICA, SCRITTURA E COMPRENSIONE.
Metodi d’insegnamento delle lezioni teoriche:
- Lezioni frontali d'impulso sui rispettivi argomenti
- Esercizi pratici, discussioni e riflessioni critiche in piccoli gruppi e in plenaria
- Presentazioni e discussione di esempi pratici
Il corso prevede delle esercitazioni linguistiche con lettori madrelingua da ottobre a maggio.
È FORTEMENTE RACCOMANDATA LA FREQUENZA E LA PARTECIPAZIONE ATTIVA SIA ALLE LEZIONI TEORICHE CHE AL LETTORATO, FONDAMENTALE PER L'ACQUISIZIONE DI COMPETENZE PRATICHE ATTRAVERSO ESERCIZI DI GRAMMATICA, SCRITTURA E COMPRENSIONE.
Verifica Apprendimento
L’esame finale consiste in una prova scritta e una prova orale.
LA PROVA SCRITTA (50% del voto) riguarda i contenuti delle ore di lettorato, ovvero l‘apprendimento della lingua tedesca, raggiungendo il livello A2+.
LA PROVA ORALE (50% del voto, ca. 15 min) prevede
1) le domande sui contenuti delle lezioni teoriche (15 punti).
2) la valutazione delle tecniche di presentazione: presentazione breve (3-4 minuti) di un argomento di rilevanza culturale o linguistica a scelta (15 punti). I testi/materiali saranno forniti nel corso. I frequentanti dell‘a.a. in corso potranno sostituire questa parte con delle brevi presentazioni durante le lezioni.
Criteri di valutazione della presentazione orale (2): correttezza dal punto di vista grammaticale, lessicale e della pronuncia, aspetti comunicativi e strategie di presentazione (saper introdurre e strutturare il discorso orale, presentando l´argomento, le fonti utilizzate e la struttura del breve exposé orale).
TUTTE LE PRECISAZIONI SARANNO FORNITE DURANTE LE LEZIONI TEORICHE E NELLA DISPENSA (>Classroom).
PER ULTERIORI CHIARIMENTI RIVOLGERSI ALLA TITOLARE DEL CORSO (Dott.ssa Nissen).
L’esame scritto e orale avverrà negli appelli ufficiali a partire da giugno 2024.
PROVE PARZIALI:
Per gli studenti frequentanti dell'a.a. in corso è prevista una prova SCRITTA parziale alla fine del primo semestre e una prova SCRITTA parziale alla fine del secondo semestre. Se entrambe le prove sono superate, esse daranno accesso direttamente alla prova orale a partire da giugno 2024, senza la necessità di sostenere la prova scritta. Valutazione: la media dei voti delle due prove parziali costituirà il voto complessivo della prova SCRITTA con cui lo studente si presenterà alla prova ORALE.
LA PROVA SCRITTA (50% del voto) riguarda i contenuti delle ore di lettorato, ovvero l‘apprendimento della lingua tedesca, raggiungendo il livello A2+.
LA PROVA ORALE (50% del voto, ca. 15 min) prevede
1) le domande sui contenuti delle lezioni teoriche (15 punti).
2) la valutazione delle tecniche di presentazione: presentazione breve (3-4 minuti) di un argomento di rilevanza culturale o linguistica a scelta (15 punti). I testi/materiali saranno forniti nel corso. I frequentanti dell‘a.a. in corso potranno sostituire questa parte con delle brevi presentazioni durante le lezioni.
Criteri di valutazione della presentazione orale (2): correttezza dal punto di vista grammaticale, lessicale e della pronuncia, aspetti comunicativi e strategie di presentazione (saper introdurre e strutturare il discorso orale, presentando l´argomento, le fonti utilizzate e la struttura del breve exposé orale).
TUTTE LE PRECISAZIONI SARANNO FORNITE DURANTE LE LEZIONI TEORICHE E NELLA DISPENSA (>Classroom).
PER ULTERIORI CHIARIMENTI RIVOLGERSI ALLA TITOLARE DEL CORSO (Dott.ssa Nissen).
L’esame scritto e orale avverrà negli appelli ufficiali a partire da giugno 2024.
PROVE PARZIALI:
Per gli studenti frequentanti dell'a.a. in corso è prevista una prova SCRITTA parziale alla fine del primo semestre e una prova SCRITTA parziale alla fine del secondo semestre. Se entrambe le prove sono superate, esse daranno accesso direttamente alla prova orale a partire da giugno 2024, senza la necessità di sostenere la prova scritta. Valutazione: la media dei voti delle due prove parziali costituirà il voto complessivo della prova SCRITTA con cui lo studente si presenterà alla prova ORALE.
Testi
Dispensa del corso: estratti dei libri elencati e articoli che saranno segnalati durante il corso.
Bibliografia (selezione - le informazioni sull'eventuale materiale da acquistare saranno fornite durante le lezioni!):
Adamzik, Kirsten (2004): Textlinguistik. Eine einführende Darstellung. Tübingen.
Brinker, Klaus (1988): Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. Berlin.
Costa, Marcella (2019): „Deutsch als Fremdsprache für den internationalen Tourismus“. Förderung der deutschen Sprache weltweit: Vorschläge, Ansätze und Konzepte, a cura di Ulrich Ammon e Gabriele Schmidt, Berlin, Boston: De Gruyter, 2019, pp. 201-214. https://doi.org/10.1515/9783110479232-013
Dann, Graham (1996): The language of tourism: A sociolinguistic perspective. Wallingford: Cab International.
Grammatiche consigliate
Lern- und Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache: Verstehen, üben, testen mit den Duden-Profis (2. Ed. 2023). Duden.
Grammatik aktiv. Deutsch als Fremdsprache. Verstehen, Üben, Sprechen. A1-B1, 2. Ed. 2023, Cornelsen Verlag.
Per il lettorato:
- Üben wir Deutsch! 1 - Gundula Gabriel - Edizioni Volta la Carta ultima edizione! (disponibile solo presso: Volta la Carta - Legatoria, produzioni artigianali Via Voltapaletto, 25 - Ferrara Tel.: 0532 208932, ordinabile anche via mail: edizioni@voltalacarta.it
1° semestre:
- THEMEN aktuell 1 Kursbuch + Quaderno degli esercizi (IMPORTANTE: prendere l’edizione italiana) Hueber Verlag.
2° semestre:
- Menschen im Beruf A2, Kursbuch mit Übungsteil und Audio-CD, Hueber Verlag.
Bibliografia (selezione - le informazioni sull'eventuale materiale da acquistare saranno fornite durante le lezioni!):
Adamzik, Kirsten (2004): Textlinguistik. Eine einführende Darstellung. Tübingen.
Brinker, Klaus (1988): Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. Berlin.
Costa, Marcella (2019): „Deutsch als Fremdsprache für den internationalen Tourismus“. Förderung der deutschen Sprache weltweit: Vorschläge, Ansätze und Konzepte, a cura di Ulrich Ammon e Gabriele Schmidt, Berlin, Boston: De Gruyter, 2019, pp. 201-214. https://doi.org/10.1515/9783110479232-013
Dann, Graham (1996): The language of tourism: A sociolinguistic perspective. Wallingford: Cab International.
Grammatiche consigliate
Lern- und Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache: Verstehen, üben, testen mit den Duden-Profis (2. Ed. 2023). Duden.
Grammatik aktiv. Deutsch als Fremdsprache. Verstehen, Üben, Sprechen. A1-B1, 2. Ed. 2023, Cornelsen Verlag.
Per il lettorato:
- Üben wir Deutsch! 1 - Gundula Gabriel - Edizioni Volta la Carta ultima edizione! (disponibile solo presso: Volta la Carta - Legatoria, produzioni artigianali Via Voltapaletto, 25 - Ferrara Tel.: 0532 208932, ordinabile anche via mail: edizioni@voltalacarta.it
1° semestre:
- THEMEN aktuell 1 Kursbuch + Quaderno degli esercizi (IMPORTANTE: prendere l’edizione italiana) Hueber Verlag.
2° semestre:
- Menschen im Beruf A2, Kursbuch mit Übungsteil und Audio-CD, Hueber Verlag.
Contenuti
Introduzione alla comprensione di testi scritti e orali divulgativi in lingua tedesca, relativi all'ambito turistico
Nella prima fase del corso, a carattere teorico (1° semestre), saranno introdotti alcuni concetti e metodi fondamentali della “linguistica testuale” e della teoria dell’argomentazione.
Fra i concetti fondamentali sono da annoverarsi i criteri di testualità, i principi costitutivi e regolativi del testo e l’analisi delle principali funzioni comunicative, sulla cui base sarà proposta una classificazione generale dei vari tipi di testo. Oltre a ciò saranno presi in considerazione i tratti caratterizzanti i testi di tipo argomentativo.
Nella seconda fase del corso, a carattere applicativo (2° semestre, maggior parte delle ore delle lezioni teoriche), saranno presi in esame alcuni tipi di testo maggiormente rilevanti per gli obiettivi formativi e le prospettive professionali del corso di laurea, nelle fattispecie testi relativi all‘ambito turistico.
In generale, il programma del corso vale sia per gli/le studenti frequentanti sia per quelli/e non frequentanti; tuttavia, gli/le studenti non frequentanti dovranno contattare in tempo utile le docenti di ciascuna parte (lezioni teoriche e lettorato), al fine di ottenere spiegazioni dettagliate sul programma e sulla modalità di esame.
Il corso è affiancato dal LETTORATO (esercitazioni linguistiche), tenuto dalla Dott.ssa Sonja Haberl.
Durante tutto il corso e il lettorato, si lavorerà con esempi concreti e con brani di diverse tipologie testuali, con particolare attenzione allo sviluppo di diverse competenze di tipo linguistico (lettura, ascolto, scrittura, espressione orale, lessico) e culturale ("Landeskunde").
Nella prima fase del corso, a carattere teorico (1° semestre), saranno introdotti alcuni concetti e metodi fondamentali della “linguistica testuale” e della teoria dell’argomentazione.
Fra i concetti fondamentali sono da annoverarsi i criteri di testualità, i principi costitutivi e regolativi del testo e l’analisi delle principali funzioni comunicative, sulla cui base sarà proposta una classificazione generale dei vari tipi di testo. Oltre a ciò saranno presi in considerazione i tratti caratterizzanti i testi di tipo argomentativo.
Nella seconda fase del corso, a carattere applicativo (2° semestre, maggior parte delle ore delle lezioni teoriche), saranno presi in esame alcuni tipi di testo maggiormente rilevanti per gli obiettivi formativi e le prospettive professionali del corso di laurea, nelle fattispecie testi relativi all‘ambito turistico.
In generale, il programma del corso vale sia per gli/le studenti frequentanti sia per quelli/e non frequentanti; tuttavia, gli/le studenti non frequentanti dovranno contattare in tempo utile le docenti di ciascuna parte (lezioni teoriche e lettorato), al fine di ottenere spiegazioni dettagliate sul programma e sulla modalità di esame.
Il corso è affiancato dal LETTORATO (esercitazioni linguistiche), tenuto dalla Dott.ssa Sonja Haberl.
Durante tutto il corso e il lettorato, si lavorerà con esempi concreti e con brani di diverse tipologie testuali, con particolare attenzione allo sviluppo di diverse competenze di tipo linguistico (lettura, ascolto, scrittura, espressione orale, lessico) e culturale ("Landeskunde").
Lingua Insegnamento
TEDESCO
Corsi
Corsi
3 anni
No Results Found
Persone
Persone
Docenti
No Results Found